Замечания вице-президента Харриса об Индо-Тихоокеанском регионе
ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ: Всем доброе утро. Это радость и честь быть с вами сегодня и быть здесь, в Сингапуре.
И, посол, вы об этом упомянули — на этом вы закончили свои комментарии, и я начну свои комментарии. Я говорю об Афганистане, потому что я полностью осознаю, что, когда я стою здесь сегодня, взгляды многих людей во всем мире обращены на Афганистан. Поэтому, прежде чем я начну свои комментарии, я расскажу об этом.
Вы все знаете, что мы воевали в Афганистане долгие 20 лет. Многие наши военные отдали свои жизни в Афганистане, как и многие наши союзники и партнеры.
Несколько месяцев назад президент Джо Байден принял мужественное и правильное решение положить конец этой войне, потому что мы добились того, ради чего пришли туда.
В последние недели Соединенные Штаты были сосредоточены на безопасной эвакуации американских граждан, международных партнеров, афганцев, которые работали бок о бок с нами, и других афганцев, подвергавшихся риску.
Мы сфокусированы на поставленной задаче. И мы чрезвычайно благодарны нашим мужчинам и женщинам в военной форме и сотрудникам посольства, которые находятся на земле, пока мы говорим, делая эту историческую переброску по воздуху в невероятно сложных и опасных условиях.
И мы благодарны нашим международным партнерам за поддержку и сотрудничество в решении этой задачи, в том числе Сингапуру.
В то же время крайне важно, чтобы, обращаясь к событиям в одном регионе, мы продолжали продвигать наши интересы в других регионах, включая этот регион.
И это подводит меня к тому, почему я сегодня здесь, в Сингапуре. Как я уже говорил много раз за последние несколько месяцев, я считаю, что наш мир вступает в новую эру — эру новых вызовов, таких как кибербезопасность, и эру новых возможностей, таких как чистая энергия.
Дело в том, что наш мир более взаимосвязан и взаимозависим. И чтобы вступить в эту новую эру, страны должны быть готовы вместе решать проблемы и вместе создавать возможности.
Вот почему наши партнерские отношения в Сингапуре, в Юго-Восточной Азии и во всем Индо-Тихоокеанском регионе являются главным приоритетом для Соединенных Штатов.
Соединенные Штаты являются гордой частью Индо-Тихоокеанского региона. И этот регион имеет решающее значение для безопасности и процветания нашей страны.
Просто подумайте: здесь находятся некоторые из наших ближайших союзников и сильнейших партнеров. Наш экспорт в регион поддерживает 4 миллиона американских рабочих мест. А в 2019 году Соединенные Штаты провели здесь двустороннюю торговлю почти на 2 триллиона долларов. Все это подчеркивает связь Америки с Индо-Тихоокеанским регионом.
В этом регионе мы уже давно выдвигаем видение мира и стабильности, свободы на море, беспрепятственной торговли, продвижения прав человека, приверженности международному порядку, основанному на правилах, и признания того, что наши общие интересы не являются игрой с нулевой суммой. .
Теперь, когда мы сталкиваемся с угрозами этому порядку, я здесь, чтобы подтвердить нашу приверженность этому видению — укрепить его и убедиться, что оно отвечает вызовам сегодняшнего и завтрашнего дня.
Для этого мы потратим свое время и энергию на укрепление наших ключевых партнерских отношений, в том числе с Сингапуром и Вьетнамом. Наши партнерские отношения будут основываться на искренности, открытости, инклюзивности, общих интересах и взаимной выгоде.
Соединенные Штаты будут стремиться к свободному и открытому Индо-Тихоокеанскому региону, который продвигает наши интересы, а также интересы наших партнеров и союзников.
В дополнение к углублению тесных двусторонних отношений, мы также будем работать на многосторонней основе через давние институты, такие как АСЕАН, которая остается центральной в архитектуре региона.
Мы также будем работать с новыми, ориентированными на результат группами, такими как Quad и Партнерство США и реки Меконг.
И мы всегда будем верны нашим ценностям и будем поддерживать тех, кто стремится к лучшему будущему для всех людей.
Я считаю, что когда будет писаться история 21-го века, большая ее часть будет сосредоточена именно здесь, в Индо-Тихоокеанском регионе.
Мы намерены укреплять наши партнерские отношения и укреплять наше общее видение, чтобы Соединенные Штаты вместе с нашими партнерами могли вместе продолжать формировать эту историю.
При этом не должно быть никаких сомнений: у нас есть неизменные интересы в этом регионе, и у нас также есть неизменные обязательства. Эти обязательства включают, конечно же, безопасность.
Вчера я посетил военно-морскую базу Чанги. Корабль ВМС США, USS Tulsa, пришвартован там прямо сейчас — символ глубокого и прочного партнерства в области безопасности между нашими странами; заявление о приверженности Америки безопасности в этом регионе.
Наше видение включает в себя свободу судоходства, что жизненно важно для всех нас. Средства к существованию миллионов людей зависят от миллиардов долларов торговли, ежедневно протекающей по этим морским путям.
И все же в Южно-Китайском море мы знаем, что Пекин продолжает принуждать, запугивать и предъявлять претензии на подавляющую часть Южно-Китайского моря. Эти незаконные требования были отклонены решением арбитражного суда от 2016 года. А действия Пекина продолжают подрывать основанный на правилах порядок и угрожать суверенитету наций.
Соединенные Штаты поддерживают наших союзников и партнеров перед лицом этих угроз. И я должен четко заявить: наше участие в Юго-Восточной Азии и Индо-Тихоокеанском регионе не направлено против какой-либо одной страны и не направлено на то, чтобы заставить кого-либо выбирать между странами. Вместо этого наше участие заключается в продвижении оптимистического видения нашего участия и партнерства в этом регионе. И наше экономическое видение является важной частью этого.
Экономика Соединенных Штатов растет быстрее, чем за почти 40 лет. Зарплата выросла. Занятость выросла. Потребительский спрос вырос. И мы считаем, что наш рост не должен останавливаться у кромки воды; что это также может и будет приносить пользу нашим партнерам.
Наша экономика во многом похожа на Юго-Восточную Азию — от цепочек поставок до устойчивого потока двусторонней торговли. В совокупности страны Юго-Восточной Азии представляют собой четвертый по величине экспортный рынок нашей страны — динамичный и динамичный рынок, который вскоре войдет в число крупнейших рынков мира.
Наши торговые отношения в Юго-Восточной Азии поддерживают более 600,000 XNUMX рабочих мест в США. И сейчас, с прицелом на будущее, мы укрепляем наше экономическое участие.
На самом деле, сегодня я с гордостью объявляю, что Соединенные Штаты предлагают принять у себя АТЭС в 2023 году. Через АТЭС, или Форум азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества, Соединенные Штаты уже давно работают с нашими партнерами в Азии и Латинской Америке над созданием взаимосвязанный регион, который способствует нашему коллективному экономическому процветанию.
Важная часть нашей повестки дня также связана с преодолением климатического кризиса. Наше видение включает в себя инвестиции в будущее экологически чистой энергии и создание устойчивых сообществ.
А отношения между Соединенными Штатами и Сингапуром и их партнерство по борьбе с изменением климата, о котором мы объявили вчера, будут сосредоточены на устойчивом финансировании как на одном из примеров нашей совместной работы.
Народы Юго-Восточной Азии слишком хорошо знают последствия климатического кризиса: повышение уровня моря, тайфуны, наводнения. Эти стихийные бедствия стоили человеческих жизней и средств к существованию. А кризис знания — как мы знаем — кризис, конечно, становится все более острым. Я уверен, что многие из вас читали и видели недавно отчет Организации Объединенных Наций.
И в нашем взаимосвязанном мире эта проблема затрагивает всех нас,
и это требует коллективного видения, и это требует коллективных действий.
И, конечно же, есть еще одна проблема, которая действительно не знает границ: пандемия. Когда президент Джо Байден и я вступили в должность, мы были полны решимости не только вакцинировать нашу собственную нацию, но и стать арсеналом безопасных и эффективных вакцин для всего нашего мира.
На сегодняшний день из 110 миллионов доз, которые мы отправили по всему миру, мы доставили более 23 миллионов из них в Юго-Восточную Азию. И важно отметить, что это пожертвования, безвозмездные, без каких-либо условий — потому что для нас речь идет о спасении жизней и потому, что, конечно, это правильно.
Заглядывая вперед, мы видим мир, в котором укреплена глобальная безопасность в области здравоохранения и где мы можем обнаруживать и атаковать новые вирусы на ранней стадии. И мы предпринимаем шаги, чтобы сделать это будущее реальностью.
В том же духе я хотел бы повторить, что мы будем продолжать лидировать с нашими ценностями. А это означает соблюдение прав человека дома и за границей.
И в связи с этим я должен сказать несколько слов о Бирме. Соединенные Штаты по-прежнему глубоко встревожены военным переворотом в Бирме. Мы осуждаем кампанию жестоких репрессий. И мы полны решимости поддерживать там людей, которые работают над тем, чтобы вернуть свою страну на путь демократии. И мы надеемся, что страны Индо-Тихоокеанского региона присоединятся к нам в этих усилиях.
Я надеюсь, что спустя годы мы все сможем оглянуться на этот момент и сказать, что это — это — было, когда наш регион объединился, чтобы реализовать лучшее будущее; когда мы приняли меры для улучшения жизни всех людей.
Я надеюсь, что через несколько лет мы сможем указать на наше партнерство между Соединенными Штатами и Сингапуром, между Соединенными Штатами и Юго-Восточной Азией и во всем Индо-Тихоокеанском регионе как на партнерство, которое сделало возможным это общее видение будущего. .
Все о вице-струнах
Согласно теории струн, абсолютно все во Вселенной — все частицы, составляющие материю и силы, — состоят из крошечных вибрирующих фундаментальных струн. Более того, каждая из этих строк идентична. Единственная разница между одной струной и другой, будь то тяжелая частица, являющаяся частью атома, или безмассовая частица, несущая свет, заключается в характере ее резонанса или в том, как она вибрирует.
Все объекты, а не только фундаментальные струны, имеют связанные с ними резонансные узоры. Потяните за струну скрипки, и вы услышите в основном один тон. Это основной резонансный паттерн или частота струны. И на этом резонанс инструмента не заканчивается. Корпус скрипки имеет резонансные частоты, которые усиливают звук, создаваемый вибрирующей струной. Есть резонанс и в объектах, которые не являются музыкальными. У вашего стола есть резонансные частоты, и у флагштока, и у Земли тоже.
Обычные повседневные струны
Для некоторых объектов легко определить основную резонансную частоту. Возьмите повседневную хлопчатобумажную нить, показанную слева от упражнения выше. С помощью стрелок вверх и вниз вправо можно просмотреть четыре резонансных паттерна.
Струна выражает свой фундаментальный паттерн, или свою первую гармонику, когда степень приложенного к ней движения заставляет ее вибрировать на своей «естественной частоте». На этой частоте движение струны таково, что, когда колебательная волна отражается от неподвижного конца слева, отраженная волна добавляется к движению входящей волны. На немного более высоких или более низких частотах отраженная волна работает против входящей волны, компенсируя ее движение и уменьшая общую энергию волны.
Каждый резонансный паттерн кратен основной частоте: основная частота — это половина полной волны, вторая гармоника — это полная волна, третья гармоника — это полторы волны, а четвертая гармоника — это две волны. Этот паттерн продолжается по мере того, как скорость движения струны увеличивается, теоретически до бесконечности.
Основные струны теории струн
Как и хлопковая струна, линия энергии, которая образует «фундаментальную струну» в теории струн, также имеет резонансные колебания, как показано в правой части экрана выше. Однако в случае со струнами в теории струн характер колебаний определяет, какой частицей является струна. Например, один резонансный паттерн делает его фотоном, а другой — тяжелой частицей, находящейся в ядре атома.
Что определяет тип частицы, так это движение струны и энергия, связанная с этим движением. Согласно известному уравнению Эйнштейна E=mc 2 , энергия и масса эквивалентны, т. е. чем больше энергии содержит что-то, тем больше оно имеет массы, и наоборот. В теории струн эта эквивалентность объясняет разные массы разных частиц: струна с более низкой энергией легче (менее массивна), чем струна с более высокой энергией.
Теория струн также объясняет характеристики безмассовых частиц, переносящих силы. Носители электромагнитного излучения, гравитации, сильных и слабых взаимодействий — фотонов, гравитонов, глюонов и слабых калибровочных бозонов соответственно — взаимодействуют с другими частицами на основе их резонансных колебательных моделей. (Подробнее об этих частицах см. в разделе «Элементарные частицы».)
Основные струны могут быть либо открытыми со свободными концами, либо закрытыми, образуя петлю. В приведенном выше упражнении строка показана как замкнутый цикл.
Хотя фундаментальная струна, показанная выше, изображается как двумерный объект, струны в теории струн одномерны. Кроме того, математика, описывающая струны, требует не одного или двух, а 10 или 11 измерений. Смущенный? Чтобы увидеть, как математики могут легко работать в более чем трех пространственных измерениях, см. Многомерная математика.
Вернитесь на домашнюю страницу Elegant Universe для получения дополнительных статей, интервью, интерактивных материалов и слайд-шоу.
Как преобразовать строки в числа и наоборот в Java
Пол Лихи (Paul Leahy) — программист с более чем десятилетним опытом работы в ИТ-индустрии как штатным разработчиком, так и сторонним разработчиком.
Как правило, в графическом пользовательском интерфейсе есть текстовые поля, которые ожидают, что пользователь введет числовое значение. Это числовое значение окажется в объекте String, который на самом деле не поможет вашей программе, если вы хотите выполнить некоторые арифметические действия. К счастью, существуют классы-оболочки, которые предоставляют методы для преобразования этих значений String в числа, а класс String имеет метод для их обратного преобразования.
Классы обертки
Примитивные типы данных, имеющие дело с числами (т. е. byte, int, double, float, long и short), имеют эквиваленты классов. Эти классы известны как классы-оболочки, поскольку они берут примитивный тип данных и окружают его функциональностью класса. Например, класс Double будет иметь двойное значение в качестве своих данных и предоставлять методы для управления этим значением.
Все эти классы-оболочки имеют метод с именем valueOf. Этот метод принимает строку в качестве аргумента и возвращает экземпляр класса-оболочки. Например, допустим, у нас есть строка со значением десять:
Номер строки = «10»;
Нам бесполезно иметь это число в виде строки, поэтому мы используем класс Integer, чтобы преобразовать его в объект Integer:
Целое преобразованноеЧисло = Целое.значение(число);
Теперь число можно использовать как число, а не как строку:
преобразованное число = преобразованное число + 20;
Вы также можете сделать преобразование прямо к примитивному типу данных:
int convertNumber = Integer.valueOf(number).intValue();
Для других примитивных типов данных вы просто вставляете правильный класс-оболочку — Byte, Integer, Double, Float, Long Short.
Примечание: Вы должны убедиться, что строка может быть преобразована в соответствующий тип данных. Если это не так, вы получите ошибку времени выполнения. Например, попытка преобразовать «десять» в целое число:
Номер строки = «десять»;
int convertNumber = Integer.valueOf(number).intValue();
создаст исключение NumberFormatException, потому что компилятор понятия не имеет, что «десять» должно равняться 10.
Более тонко та же ошибка произойдет, если вы забудете, что ‘int’ может содержать только целые числа:
Номер строки = «10.5»;
int convertNumber = Integer.valueOf(number).intValue();
Компилятор не будет усекать число, он просто подумает, что оно не помещается в ‘int’ и что пора генерировать исключение NumberFormatException.
Преобразование чисел в строки
Преобразование числа в строку следует тому же шаблону, что и класс String, который также имеет метод valueOf. Он может принимать любые числа примитивных типов данных в качестве аргумента и создавать строку:
инт числодвенти = 20;
Преобразованная строка = String.valueOf(numberTwenty);
что помещает «20» в качестве строкового значения преобразования.
или вы можете использовать метод toString любого из классов-оболочек:
Преобразованная строка = Integer.toString(numberTwenty);
Метод toString является общим для всех типов объектов — в большинстве случаев это просто описание объекта. Для классов-оболочек это описание является фактическим значением, которое они содержат. В этом направлении преобразование немного более надежное. Если бы вместо Integer использовался класс Double:
Преобразованная строка = Double.toString(numberTwenty);
результат не вызовет ошибки времени выполнения. Преобразованная переменная будет содержать строку «20.0».
Существует также более тонкий способ преобразования чисел при объединении строк. Если String должен был быть построен как: